— Да я уж верю, — хмыкнул Ларин. — Ладно, подождём и обойдёмся своим. Через сутки — следующая порция Пробуждённых, а пока — веди своих монстров. Я очень надеюсь, что они не кинутся убивать всех подряд и я не пожалею об этом решении.
— Один момент, — вспомнил Олег. — Фаргор. Он с ними. «Святые» отпустили его к другим монстрам, чтобы контролировать через него.
— Серьёзно? — весело хмыкнул Ларин. Кажется, снизив уровень ответственности, он потерял и свою обычную хмурость. — Они сотрудничают с монстрами? «Святые»?
— Скорее, приказывают им, пока те полезны, — пояснил Олег. — Так что с ним делать? Он слишком хитёр и может быть опасен.
— Верно, — согласился Ларин. — Не знаю, что тебе с ним делать, но точно знаю, чего делать не нужно — вести сюда. Остальных пожалуйста, но этот тип — интриган и саботажник. Его можно держать при себе, когда ты его единственный гарант на нормальную жизнь, но не когда у него есть шанс поднять бунт или ещё что-нибудь.
В целом, Олег был согласен с Лариным.
— Хорошо, — кивнул он. — Разберусь.
Миг — и он уже снова в Москве, возле Чёрной Цитадели. Олег огляделся по сторонам — вроде, пусто. Ну, да, для переговоров ещё определённо рано… а шпионы от Фаргора? Они должны сейчас сидеть где-то по кустам, но, видимо, они действительно хорошие шпионы и замаскировались так, что не найдёшь. Даже Система не может их вычислить сходу — для этого нужно, чтобы Олег сконцентрировался на них, а как это сделать, если он их не видит?
Ладно, они и не нужны. Олег нырнул внутрь и переместился в «покои» Фаргора.
— Я вернулся, — оповестил он его. — И у меня есть готовое решение.
— Да-да, конечно! — ходивший туда-сюда по пустому помещению Фаргор тут же метнулся к нему. — Что нужно делать?
— Тебе — ничего, — сообщил Олег. — Общности — нужно. Я открою дверь; они пройдут туда, а дальше им всё объяснят. Всё, что нужно сделать — убедить их пройти туда.
— Заставить несложно…
— Не заставить, — поморщился Олег. — Убедить. Они должны верить, что идут не для того, чтобы снова служить кому-то и выживать, а для себя самих.
— Такое… возможно? — не поверил Фаргор.
— Мне не доставит удовольствия прикончить вас всех, — ответил Олег. — Я, конечно, смогу, но не вижу смысла делать этого специально. Так что меня устроит, если вы уберётесь туда, где не сможете навредить мне, а моему союзнику — и самим себе — принести пользу.
Он скрестил руки на груди.
— Есть одно «но». Ты не пойдёшь.
— Что?! — запаниковал Фаргор. — Почему? Только я могу ими управлять, я…
— Вот именно. Там будет кому управлять ими, — кивнул Олег. — Ты умеешь командовать, но не умеешь подчиняться.
— Нет-нет-нет! — Фаргор заметно нервничал. — Я умею подчиняться. Я могу подчиняться! Я подчиняюсь тебе, я подчиняюсь им…
— Выбирай, — кивнул Олег. — Варианта только три. Первый — я убиваю тебя. Второй — я отправляю тебя вниз, в ваш город. Не знаю, совсем он опустел или нет, но вряд ли кто-то будет зачищать его снова. Третий — я отправляю тебя в место, где ты сможешь начать жизнь заново, но в одиночестве и без Общности.
— Знаешь, сколько раз я уже начинал жизнь заново? — не выдержал Фаргор. Кажется, даже у него раболепствования были пределы. — Нас всех выдернули из дома! Мы все что-то там оставили, что-то потеряли…
— Именно поэтому я не перебил вас до сих пор, — согласился Олег. — И именно поэтому я дам тебе выбор сейчас. А теперь — действуем. И если попытаешься сбежать в портал вместе со всеми — те, кто ждут с той стороны, прикончат тебя.
— Я… понял, — мрачно кивнул Фаргор. — Я соберу всех. Ты сможешь сделать так, чтобы они не напали на тебя?
— Я сделаю это, — ответил Олег. — Действуй.
Фаргор вышел из помещения, не оборачиваясь. Да уж… даже у таких типов, как он, иногда можно было найти второе дно.
Впрочем, зацикливаться на этом дне Олег не собирался. Отправить всех по назначению — и думать, что же делать дальше, с тем врагом, которого он не собирался ни щадить, ни понимать.
Глава 31 — Исход II
Дверь из «покоев» в общий зал распахнулась; Фаргор вышел наружу, и Олег услышал его злобный, не терпящий возражений голос:
— Всем собраться вместе! Всем, без исключений! Живо!
Олег пока не выходил к монстрам — пусть соберутся вместе. Вместо этого он залез в Инвентарь и вынул оттуда баллон «Миротворца».
«Хорошо, что я оставил парочку при себе», — заметил он. — «Пригодилось».
[С Инвентарём такого объёма, как у тебя, запасливость должна была стать просто рефлексом,] — ответил Влад.
— Стоять тут и ждать! — в последний раз командовал Фаргор. — Не перебивать и слушать то, что будет вам сказано. Так, все здесь?
— Актира нету, и его семейства. Я слетаю за ними.
— Слетай, но быстро!
Наконец, спустя пять минут, видимо, собрались все, кого Фаргор ждал — и ящер, рявкнув «Ждать!», вернулся в покои.
— Всё готово, — низко поклонился он Олегу. — Я собрал их…
— Вижу, — Олег шагнул вперёд — и, в тот самый момент, когда монстры увидели его, выходящего из дверей, выстрелил в них сжатым газом.
Что ж, баллон с «Миротворцем» был действительно эффективным средством. Газ, вырвавшийся оттуда, распространился моментально и по всему помещению, охватывая всех, кто был здесь. Олег и сам закашлялся, но какого-то иного эффекта на него этот газ не возымел.
— На нас напали?! — монстры, с одной стороны, лишились гнева магического, а с другой — взбудоражились в смысле самом обыкновенном. — Это люди?
— Человек! — рявкнул кто-то. — Фаргор! Ты обещал, что мы не увидим людей!
— Тебе было мало того, что мы унижаемся, прислуживая им?..
— Тихо! — Олег произнёс это короткое слово из четырёх букв так весомо, что замерли все — и те, кто говорили, и то, кто что-то неразборчиво бубнил за их спинами. — Я человек. Но я не из тех, кому Фаргор заставил вас прислуживать.
— Тогда кто ты и чего хочешь? — говорил богомол, похоже, тот самый, которого Олег видел наверху. — Переманить нас на другую сторону? Бесполезно, мы служим не за верность, а потому, что вынуждены.
— Я хочу избавиться от вас, — спокойно и решительно заявил Олег. Монстры замерли — видимо, они ждали совсем не такого ответа. — Вы заняли мою территорию. Я сейчас даже не про то, что вы вышли на поверхность; я про то, что вы в прямом смысле слова собрались в моей Цитадели.
Все молчали. Начни Олег предлагать им что-то, обещать или уверять в своей доброжелательности — они бы тут же закидали его возмущёнными криками, но то, как он повёл речь, слишком потрясло всех.
— Избавиться от вас я могу двумя способами, — продолжил Олег. — Первый хорошо известен вам всем. Я могу убить вас.
— Можешь ли? — произнёс всё тот же богомол.
Миг — и Олег уже растворился в воздухе; второй — и он уже стоит прямо рядом с богомолом, поднеся клинок к его тонкой зелёной шее.
— Могу, — подтвердил он, отходя назад. — Ещё как могу. И, если будет нужно, сделаю. Но, как я уже сказал Фаргору, удовольствия мне это не доставит. Поэтому я предлагаю вам другой способ, и тот, кто согласился — последует ему, а тот, кто откажется — будет убит.
Все вновь молчали.
— Я открою портал в другую землю, — сообщил Олег. — Там не действует ваш магический гнев, лишающий разума и заставляющий атаковать каждого человека в поле видимости. Там вы сможете жить на поверхности, под солнцем. Там растёт много зелени, крайне тепло и в целом куда лучше, чем в вашем подземном городе — поверьте, я его видел.
Олег ожидал каких-нибудь криков на тему, что если он видел подземный город, значит, бывал там вместе с атакующей армией, но все молчали.
— Но не думайте, что это Рай или что-то в этом роде, — с плюсами пора было заканчивать, иначе недоверие перейдёт критическую точку. — Там вы не будете предоставлены сами себе; там будет иерархия, и вы подчинитесь тому, кто является там главным. Те из вас, кто захочет, останутся воинами, кто не захочет — будет рабочим, но без дела не останется никто.